Lyrics P—T

PALOMA
This is the highlight when all sense has run out
This is the last scene and all wine has run down
Paloma my love

This is your moment. Here enters a star
Remember your lines now
And I play my part
Paloma my love, Paloma you swore

You said you’d always love me somehow
You must have thought about the love of a brother
You swore there’s only one on your mind
I thought it’d be me. Guess I was wrong

This is the last act where the plot is revealed
Curtains are drawn back and nothing’s concealed
Paloma my love, Paloma you swore

You said you’d always stick around
You must’ve meant we weren’t moving
You said you’d always be by my side
I guess you’re right, but only in my mind
Paloma my love

  • I min ungdom blev jag ihop med en flicka som hette Milo. Vi träffades när hon var fjorton år och under de fem åren vi sedan var tillsammans växte hon upp till en självständig kvinna. Någonstans på vägen började jag kanske att ta henne för given. Någon gång kanske hon började känna sig mer som en syster än flickvän. Uppbrottet var en lång och smärtsam process och gav upphov till min första livskris. Att jag skrev sådana här låtar tio år efteråt vittnar om vilket hål hon lämnade i mig.
  • Jag har en bekant som döpte sin dotter till Paloma. Det var dock inte pga av vår låt.

REBELLION
Deep down, deep down rebellion
I swear I don’t know where it’s coming from
but it spreads like the rays of the morning sun
Like a deep down, deep down rebellion

Deep down, deep down rebellion
I said I don’t know where it’s coming from
but it warms like the sun at the break of dawn
Like a deep down, deep down rebellion

  • Det här (och The Frost Brigade) är nog en av de låtar vi har gjort flest versioner av. Slutresultatet är en mischmasch av olika låtidéer och den har haft en uppsjö av olika texter. Den var bl.a tänkt att heta Two Ton Rebellion, men vissa i bandet tyckte att det blev lite overkill, då vi sedan tidigare redan hade en Two Ton Feather och en Two Ton Dub.
  • Undervattenstema har Betty Goes A Go-Go använt sig av i flera låtar. Den första var nog Bowride från plattan jetagelove.
  • Några andra som ‘inte vet var det kommer ifrån’ är det brittiska bandet Ride. De uppger det i varje fall i sin låt I don’t know where it comes from (Apollo 11 mix).
  • Ljudeffekterna som sprakar och gnisslar är faktiskt ljud av is som spricker. Offbeat hittade ljudupptagningarna på nätet och vi blev helt begeistrade av naturens skönhet.

SCORPIO RISING
You can not move me
I’m a mountain
You can not touch me
I’m religion
You can not save me
I’m this city
You can not ease me
I am the storm about to rise up once more

You can not slow me
I’m radiation
You can not hold me
I’m transmission
You can’t control me
I’m the springtime
You can not low me
I am the tide about to rise up once more
…I will rise up once more

Scorpio rising
In the year of the horse

  • Vid tidpunkten då jag skrev Scorpio Rising läste jag mycket litteratur om religiös mysticism. Jaget i texten (I’m…) syftar inte till mig som person, utan fungerar mer som ett uttryck för något större.
  • Scorpio Rising är ett begrepp hämtat från astrologin (Scorpio = Skorpionen). Jag minns inte dess exakta betydelse, men det förebådar nya omvälvande tider (jmf. age of aquarious).  Vi kände att vi hade lämnat vemodet med Winter Begins Here bakom oss och ville skapa någonting större, så på sätt och vid blev det även en metafor för var Betty befann sig.
  • Låten innehåller även ett par passningar till två av mina favoritband, Joy Division (”I’m transmission”) och Suede (”In the year of the horse”). Bret Anderson (ex-Suede) har också en låt med samma namn. Tror dock att jag skrev texten innan jag hörde hans version. Ett annat av mina favoritband som skrivit en låt med samma namn är Death In Vegas.

SHINE ON ME
I pledge guilty to the worst of crimes
I stand accused for the crime of the times
And if you angels are a crying, well burn your wings and die then

I admit it
I’m not sorry
I love her
Shine on me

So judge me a life-long sentence
Still I’d never mention repentence
Leave my devils all awaiting. Compared to us hell is freezing

Can’t deny it
I don’t worry
I love her
Shine on me

  • Så här i efterhand förstår jag inte varför inte Shine On Me hamnade på A Moment of Clarity. Det är en fantastisk låt i all sin enkelhet, någonstans mitt i mellan the Brian Jonestown Massacre och Spiritualized.

SISTER SANGRE
Sister Sangre Solace
Dark as a forest
Steady as a mountain
Deep as the ocean

Sister Sangre Solace
Hungry like a lion
Tender as a flower
Cage you like a tiger

Come Sister Sangre Flow
So dark and deep and slow
Like summers rain you fall again once more

Your brother Solitude
He’s calling out for you
He says there is nothing more to do

Sister Sangre

  • I början hörs tibetansk strupsång. Jag kan inte påminna mig om något annat band som haft det på en skiva.
  • Sister Sangre är nog även den enda låt vi haft munspel på.
  • En låt om självskadebeteende. Berörd av de åtskilliga samtal jag haft med unga människor som skär upp sina armar, så strömmade orden fram under ett rep. Egentligen handlar den kanske om relationen mellan trygghet och destruktivitet. Det kan lika gärna handla om att stanna kvar i ett förhållande där man misshandlas eller att välja drogerna framför flickvännen.
  • Sangre betyder blod på spanska.
  • Vår gode vän Perra (a.k.a. thespacefriend) gav mig en flaska Sangria efter att ha hört låten.
  • Att avsluta en låt med att bädda in den i ett reverb (så att den flyter ut i rymden) är inget nytt. Vi avslutade vår allra första EP Sonic Trip på samma sätt.

STEEL MILL CITY WINTER
Grey’s the colour, grey is the colour
of this steel mill city winter
Grey as the snow where we walk

Black’s the colour, black is the colour
of the smoke coming out of the chimneys
Black as the jokes that we use

Red’s the colour, red is the colour
of the love we share late December
Red as our sheets when you’ve bled

  • Steel Mill City Winter spelades in enkom för samlingsplattan El Gordo.
  • När vi höll på att spela in den här låten gick plötsligt brandlarmet. De hade bara bokat studiotid för den dagen, så vi hann inte spela klart låten. Dessutom mixades den utan att vi var med, så jag kan väl inte säga att den känns särskilt representativ.  Tack och lov är skivan relativt svåråtkomlig.
  • Jag spelar vinglas på låten. Väldigt vackert, men studiokillarna tyckte nog att det mest var knepigt.
  • Snicken (Stonewall Noise Orchestra) spelar trummor här. Jag tror inte att vi hade någon trummis under den här perioden, men trots att han egentligen är gitarrist så fixade han det galant.

SOUL’S ON FIRE
My soul is alight
It won’t be put out
It burns warmer and brighter than fire

  • På Patchwork började vi alltmer eftersträva det rootsiga och sakrala. Att lyfta in något som skulle kunna vara en spiritual i en helt annan kontext kändes väldigt spännande.
  • Valentina fick grundmelodin, men fick sedan improvisera runt den. Ad libsen hon kom på lyfter hela låten.

STEALTH-RISE
We will be splittin’ skies now
We’ll vaporize the clouds now
Accelerate in no time
You’ll see us stealth-rise

All radar will be tracing
Our looks are fire-blazing
Detonate in every nation
You’ll see us stealth-rise

Exterminate the silence
We come with air raid violence
Speed straight into the future
You’ll see us stealth-rise
We’re about to stealth-rise

  • Det här är en fantastisk text som bara har ett syfte – att förmedla en känsla av fart, teknik och explosioner. Orden används precis som övriga instrument och blir så att säga ännu en färg i paletten.
  • Låten skrevs under en period då vi lyssnade mycket på Primal Screams skiva XTRMTR. I låtens andra vers hör man en sinus-ton som bara stegrar och stegrar tills låten är slut. Det var ett trick som vi lärde oss av The Scream Team.

En annan låt som bara har tre verser (och är utan refräng) är Kents Ingenting någonsin.

STRIGOI
Set adrift on a sea of bliss
No one told you life could be like this
Mountains high, valleys low
You travel places they won’t ever go

Let’s travel together

  • Titeln Strigoi var ett arbetsnamn som hängde med när vi väl började spela den live. På den tiden var den helt instrumental.
  • Ordet Strigoi kommer från Guillermo Del Toro och Chuck Hogans The Strain-trilogi.
  • Och visst, jag snodde första raden från PM Dawn. Sån är jag…

SWEEPING SNOW
Scraping frost off from the windowsill
In your concrete box by that old steel mill
Sweeping snow off from the windowshield
Stroking hands that bring you chills
As they touch your …skin

Stale, tension, control

Scraping frost off from your carbon soul
That concrete box within you hardly shows
And sweeping snow off it does no good
Them stroking hands are drained of blood
Stiff, numb and frozen fingertips
Violently shaking and you wish
That she wouldn’t touch your …skin

Stale, tension, control

  • Sweeping Snow var helt klart den låt som rönte mest framgång från hela Winter Begins Here-skivan. Vi fick bl a mail från en dj som arbetat ihop med Faithless som ville ha filerna för att göra en remix.
  • Rent textmässigt viker den dock inte av från temat. Det är snö, kallt och SSAB (”that old steel mill”). Jag gillar hur jag lyckas relatera lägenheten (”In your concrete box by that old steel mill”) till hjärtat (”That concrete box within you hardly shows”).
  • En sak som fascinerar mig är dock hur många, inklusive jag själv, upplever att texten förmedlar en trasig relation. Det är som att ”you wish that she wouldn’t touch your skin” handlar om något slags avståndstagande mellan två personer. Om man läser texten rakt upp och ned inser man dock att personerna fryser om fingrarna då de skrapar bilrutan (vilket är något jag avskyr med vintern).
  • ”Carbon” är ett litet ”Hej då” till Per-Erik Åkerström som tidigare stått för syntarna i Betty (Carbon var vårt första musikaliska projekt tillsammans). I och med Winter Begins Here knuffade dock Offbeat ned Perra från pianostolen.

SWIRL LIKE SNOW
I come, I come, then I go
Don’t hold me too tight
I melt away
Don’t hold me so close
I might melt away

I come, I come then I go
I swirl like snow

You come, you come, then you go
I hold you so close,
secure and safe
Try to keep you warm

You come, you come then you go
You swirl like snow

  • Swirl Like Snow valdes ut till månadens låt av tidningen Studio. Studio är Sveriges största tidning för musikproducenter/tekniker, så det var en stor ära.
  • Kristina Hanses som jag sjunger duett med bor i Amsterdam. Vi fick helt enkelt spela in grunderna (där jag sjöng hela låten) och sedan mejla henne, varefter hon sjöng in sina delar och mejlade tillbaka.
  • Flera av ”klickljuden” som takten bygger på är ljudet av skedar som slår emot varandra. Därefter har jag processat dem i datorn.
  • Trummorna är inspelade med endast en mikrofon. Choice riggade upp sitt trumset bredvid datorn och sedan tryckte vi på rec.
  • Baklängesgitarrerna är helt improviserade. Pinhead som lade dem hade inte ens hört låten innan han började spela.
  • Duetter där personerna befinner sig i ett motsatsförhållande är något som gjorts många gånger tidigare (Fairytale of New York, Travel light, There’s a hole in the bucket etc). Jag har även gjort det en gång tidigare, där jag då sjöng duett med Hannah Husahr. Det blev dock inte lika lyckat som Swirl Like Snow.

THE FROST BRIGADE
Here comes the frost brigade
with icicle limbs
Here comes the pale patrol
with blue bitten chins

Here comes the frost brigade
Here comes the cold
Here comes the pale patrol
Here comes the snow

Run, run, run
but you sure can’t hide

THE GOLDEN DAWN
Come along to the banks where bliss is born.
Come along, where child is king and gold’s just stone
Come along to the land of the rising sun
Come along, come along to the golden dawn

And we’ll find our way to the golden dawn

Come along to a place we can call our home
Come along, where night is day and dusk is dawn
Come along, let me sing you your favourite song
Come along, come along to the golden dawn

And we’ll find our way to the golden dawn
Where child is king and gold’s just stone

I’ve got a message from
the kids have left their houses, now they’re running in the streets
I’ve got a message from
I know there (?) it’s (a) beginning, now this will be the end
I’ve got a message from
Now that you see, you
know it was meant to be
I’ve got a message from
They know that you are, that you will blow up like a star

And I will bathe my eyes in your shining light
I’ve got a message from the kids: You know that man is meant to play

  • Ärligt talat vet jag inte riktigt vad Anders Backén (Great Wheel Revolving) sjunger på slutet. Detsamma gäller i introt. Sanningen är att han själv inte riktigt vet. Det finns en filmsekvens där vi lyssnar på hans sång, samtidigt som jag frågar honom om han sjunger ”boys” eller ”bowls” (skålar). Han rycker bara på axlarna. Men han är en fantastisk sångare.
  • Efter att Anders sjungit nonsens i introt hör man en man som säger ”What do you want, man? You’re tripping!” och någon som svarar ”Say that again”, vilket är en sampling jag snubblade över i min dator. Därefter hör man mig sjunga ”to the banks where bliss is born” väldigt djupt i mixen. Introt kändes helt enkelt så långt att vi ville ha något där för att bryta av.
  • The Golden Dawn är en ockult organisation. För alla fromma människor därute kan vi trösta er med att ”where child is king” självklart syftar på Jesus.
  • En annan person som sjöng om the land of the rising sun var Jimi Hendrix.
  • I slutet av låten hör vi inte mindre än tre referenser till andra Bettylåtar:
    1. And I will bathe my eyes in your shining light, syftar till första låten (på vår första skiva), ”This Scene”. Där sjunger jag ”…and you will bathe your eyes in our shining light”.
    2. They know that you are, that you will blow up like a star, refererar till låten ”Star” från skivan jetagelove, ”…and like a star you’ve had your time, now implode and explode”.
    3. I’ve got a message from the kids: You know that man is meant to play. ”Man is meant to play” är en låt som hamnade på skivan LOTUS.

THE LION
This is the lion in love with the lamb
You are a daughter of Ismael
and I’m just a son of Abraham
But love is greater than any man

So come on, free your love
Come on, unleash that lion called love

This is the lion in love with the lamb
I am a son of blizzards
and you are a daughter of heat and sand
But love is greater than any land

So come on, free your love
Come on, unleash that lion called love

  • The Lion handlar om ett ungt par jag lärde känna som var tvungna att dölja sin kärlek för sina familjer. På riktigt var tjejen var svensk och killen av utländsk härkomst, men för låtens skull switchade de plats.
  • Egentligen är även en muslim ett Abrahams barn (då alla abrahamitiska religioner har samma anfader), men här tog jag mig lite artistisk frihet.
  • I breaket hörs olika samplingar av äldre par som bedyrar sin kärlek till varandra. Av upphovsrättsliga skäl tänker jag inte gå in på vilka de är.
  • I videon till The Lion spelar SKOTT huvudrollen. Hennes karriär tog av som en raket efter det. Men det berodde nog knappast på videon.

THE STAKE-OUT
It’s such a stake-out
I’m just sitting here
Waiting for you to pass by

I’m not expected
You’ll be surprised dear
When you realize what I have found out
…what I have found out

It’s such a stake-out
I’m just waiting here
Collecting my evidence

If you should walk by
With your special friend
The more I think of it the more it makes sense
… the more it makes sense

It’s such a wasteland to be uncertain, dear.
The not knowing. And it’s all I’ve ever had.

It’s such a stake-out
I’m still waking here
Watching through frosted glass

If you should walk by
With your gentleman
It would make up for the hours passed
…the hours passed

  • Termen The Stake Out betyder bakhållet på svenska och är faktiskt namnet på ett Seinfelt-avsnitt. Till skillnad från Jerry och co upplevde jag dock en svärta i tanken på att ligga och lurpassa på någon. Alla har nog någon gång känt paniken av att inte vara säker på hur många skelett ens relation gömmer i garderoben.
  • The Not Knowing är en fantastiskt låt av Tindersticks, som behandlar samma ämne. Det här var ännu en litterär passning till ett av mina favoritband.
  • Från början hade låten en helt annan refräng, men jag ville undvika ännu ett kvinnonamn. För skojs skull kommer den här:

Mary, Mary… I’ll tell you why I came
For so long our love’s gone
And I want someone to blame

Mary, Mary… I’ll tell you why I came
It’s been too wrong for too long
And I need someone to blame

TO BEAUTY, BLISS AND BEYOND
Let’s head for the clouds
Head for the bright skies
Straight to the sun
To beauty, bliss and beyond

  • Det här med att skriva långa, deskriptiva noveller till sångtexter är inte längre min melodi. Missförstå mig inte – det finns de som gör det bra. Cohen, Cave och Pelle Ossler är exempel på det. Men det är inte jag. Jag har ingen berättelse. Jag äger inga sanningar. Jag har bara en fågel i mitt bröst som vill ut.
  • Det här är en av de två låtar som finns på split-singeln STATE OF SURRENDER som vi gjorde tillsammans med thespacefriend. Texten till den andra låten, When The Sun Goes Down, är faktiskt ännu kortare (When the sun goes down, we get up. Come on, join us).

TOOK OFF, NEVER LANDED
Eftersom det är Follow Him To the End Of the Desert som skrivit texten, så ska jag nog inte skriva den här. Inte så mycket pga upphovsrätten som att jag är rädd för att citera honom fel.

  • Demon Cleaner som nämns var ett överjävligt bra stonerband från Borlänge. Trummisen Daniel Lidén började sedan spela med Dozer. Han var faktiskt även med och spelade med Betty vid ett par tillfällen. Även bassisten Martin Stangefelt lirade med Betty en tid. Så är det när man bor i en liten stad.
  • Follow Him var med oss live och lirade timbales en gång. Jag återgäldade tjänsten genom att dj:a åt honom på ett av hans gig.

TWO TON DUB
Around here, around there
What they’re telling us, everything they put up in the air
Why don’t you just live your life
Why do we have to bother everyone else, y’know
Why can’t we just take it there, y’know what I’m saying?
What happened to Jah in our life, y’know?
When I see all the wickedness going on I just can’t understand y’know
Mbangini, Betty Goes A Go-Go

Chant down Babylon
Chant down Babylon

Come carry my burden
Carry the light
Come carry my burden
Come carry the torch

Chant down Babylon
Chant down Babylon

Come follow the light
It will lead you right
Follow the light
Carry the torch

They say, just follow the light, follow the light
I know that Jah will take us there
Come carry my burden. Carry the torch, oh Lord.

Well, them say the world getting warmer. Scientists all ring the alarm
Two tons of weight’s on my shoulder, just making my heart grow colder
Growth of the civilisation at the cost of the creation
While fire can heal the nation. Wanna try (?) the criminalizing

We gotta change the way we think ‘cos in ego ways we take everything
See the big picture, be your own king. So listen to me sing:

Many are those that suffer while few are those in power
Many are those that hunger while few are those who plunder

  • Verserna och refrängen är skrivna av mig (mer om det under nästa punkt). Intro och slut är skrivet av Mbangini, som fick fria händer vad gällde texten. Han hade nyligen hoppat av reggaebandet The Mighty Vibes och tyckte att det var befriande att få sjunga om det han tycker är viktigt (dvs sex, religion och marijuana).
  • Den som hört Two Ton Dub live har kanske märkt att texten inte är densamma som på The Goods. Originaltexten i  verserna är:
    Won’t you come. Carry my burden. Come Lord and carry my load (första versen)
    Follow, follow the light. Come Lord and carry my torch (andra versen)
    Jag och Mbangini övade in dessa verser samma dag som vi skulle spela in sången. En halvtimme innan vi gick in i studion gjorde Mbangini det som rastafaris är kända för att göra, vilket snurrade till det något (och han började sjunga lite spontant vad som kom upp i huvudet på honom).
  • Från början gjordes en version där Mbangini toastade genom hela låten. Det vi hör på slutet (”Well, them say the world’s getting warmer” osv) är taget från den första versionen. Refrängen då var ”Many are those who suffer…” som han nu istället avslutar sin toast med.
    Vi upplevde dock att låten behövde något mer rootsy och melodiskt, vilket gjorde att jag skrev den nya gospel-aktiga melodin/texten. Sedan klippte vi ihop versionerna.
  • Two Ton Dub bygger på låten Two Ton Feather. Sångslingan (som sjungs av Linda Fändriks) är samma som i början på Two Ton Feather. Även orgeln och vissa effekter är delvis samplade från Two Ton Feather.

WE ARE ONE
Hava, Hava
From Mekong to the tower of Babylon
Hava, Hava
From to Hong Kong to the mountains of Zion
Hava, Hava
From Saigon to the gutters of London
Hava, Hava
From Tuscon to the fields of Lebanon

Hava, Hava
From Luzon to the sheds of Kingston
Hava, Hava
Montlucon to the river of Torsång
Hava, Hava
Atlantis on to the land of Kingdom Come
Hava, Hava
Hava

Wherever we come from – We Are One
Hava, Hava, Hava

  • Min mamma älskar Harry Belafonte och det vore konstigt om jag inte influerats av det. Jag måste ha lyssnat på hans tolkning av Ngila Hava tusen gånger utan att förstå vad han sjöng, men så en dag för något år sedan kollade jag upp en översättning. Hava betyder ”låt oss”, vilket kan användas i många sammanhang. Det här är ett.
  • Jag har ofta skrivit om Borlänge i mina texter (I Love This City, Greyscales m fl), men det här är första gången vi omnämner Torsång i någon låt.
  • Hava, som för övrigt är hebreiska, sjungs även i vår låt Man Is Meant To Play.